دیدگاه‌های روی گوگل مپز ترجمه می‌شوند

کاربران نقشه همیشه در نوشتن دیدگاه دچار یک مساله بودند، این که به چه زبانی بنویسند؟ این موضوع بارها در انجمن‌های نقشه‌های گوگل مطرح شده است و چالش کاربران این بوده که با توجه به آسانی زبان مادری دیدگاه خود را به زبان مادری بنویسند یا برای استفاده‌ی کاربران جهانی به زبان دیگری (اغلب انگلیسی) دیدگاه خود را درباره‌ی یک مکان قرار دهند.

خیلی از کاربران نیز برای رهایی از این چالش، هر دو شیوه را پی می‌گرفتند و به دو زبان (برای نمونه فارسی و انگلیسی) دیدگاه می‌نوشتند. این گونه بود که ترجمه به یک درخواست عمومی برای دیدگاه‌های روی گوگل مپز تبدیل شده بود و امروز گوگل به این درخواست پاسخ داد. سرویس ترجمه برای دیدگاه‌های موجود بر روی گوگل مپز فعال شد!

اکنون کاربران نیازی به نوشتن به دو زبان ندارند و نگران دیده نشدن دیدگاهشان در زبان‌های دیگر نیز نخواهند بود. کافی است در زبان خودشان دیدگاهشان را بنویسند و بقیه‌ی کار را به گوگل بسپارند. برای کاربران نقشه در هر زبان، دیدگاه‌ها به آن زبان نیز ترجمه خواهد شد!

در حال حاضر شاید این ویژگی برای برگردان فارسی به انگلیسی و برعکس چندان روان و طبق نگارش درست نباشد اما مفهوم را می‌رساند و می‌توان از آن استفاده کرد. ضمن این‌که این ویژگی با تکمیل پیوسته‌ی گوگل ترجمه، روز به روز بهتر خواهد شد.

دیدگاه ها بر روی نقشه گوگل

پس آغاز کنید و برای مکان‌های بیش‌تری بررسی‌های سودمند بر روی نقشه قرار دهید تا دیدگاه‌هایتان بازخورد بیش‌تری بگیرند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *